“Figures often beguile me, particularly when I have the arranging of
them myself; in which case the remark attributed to Disraeli would often apply
with justice and force: ‘There are three kinds of lies: lies, damned lies and
statistics.’"
--Samuel Langhorne Clemens (Mark Twain), 1907
“A menudo, las cifras me ensañan, especialmente cuando son las mías. En
tales casos, la cita atribuido al Primero Ministro Benjamín Disraeli se aplican
con fuerza: ‘Hay tres tipos de mentiras: mentiras, mentiras malditas y estadísticas.’”
| 
Resumen. La carta para esta semana es el final escrito en
  Tijuana. La última carta sobre el márketing digital trataba de las campañas
  de la publicidad social. Esta carta discute un tema similar pero más amplio:
  la publicidad mediante todos medios y canales en-línea o fuera-línea
  (off-line). Las lecturas para esta semana hacen frente al reto de asignar
  ingresos hasta los canales, especialmente aquellos que están fuera-línea.  | 
Summary. This week’s
  marketing letter extends the last such essay on multi-channel social
  marketing, scaling the analysis up to all channels, on-and-off-line. The
  readings for this week address the perennial problem with omni-channel
  marketing: the subjective assignments and weightings of revenue values to
  every channel whether quantifiable or not. Even the seeming crispness of Analytics
  quickly buckles under even cursory scrutiny. | 
| 
BLUF: Usar los cinco básicos datos producidos por Analíticos
  y asignar – después de mucha discusión con el equipo y otros actores
  importantes – un valor a los comportamientos detectados fuera-línea. | 
BLUF (Bottom-Line, Up-Front). For PyMEs and start-ups, rely upon those five data from Analytics and
  vet the assignment of values with your team-mates to detectable off-line
  behaviors. Revisit this analysis each quarter. | 
| 
https://lnkd.in/eirgXfJ the route of all evil https://lnkd.in/das-nD5  una base digital https://lnkd.in/b9bC2aH | |
| 
Discusión del reto. Como se puede
  entender, esta pregunta de los papeles respectivos entre canales es muy
  difícil. Hace cien veinticinco años, el gran minorista, John Wanamaker, dijo
  que él perdía una mitad del dinero que había invertido en la publicidad; el
  problema duradero era que no supiera cual mitad.  Es decir, el valor de la publicidad es y
  será siempre muy subjetivo. En nuestra edad de márketing digital – cuando
  podemos “medir y mejorar” nuestros resultados – dicho desafío debería ser más
  pequeño.  | 
What me? Worry? Differentiating the relative contributions to
  revenue assigned to various elements of the ad-spend is
  impossibly subjective.  John Wanamaker
  lamented that half of his ad-spend was wasted. What infuriated him was that
  he had no idea which half that was.  We live in an age of highly quantified, seemingly limitless, performance measures from GOOGLE Analytics. So Wanamaker’s quandary is quaintly in the past with his celebrated quip. Right? Well…. | 
| 
Para mí, desde la perspectiva de las PyMEs
  y las start-ups – creo que este problema sea peor que jamás. ¿Por qué? Las
  cuantificaciones son elegantes y nos dan una idea que hemos eliminado la
  subjetividad desde nuestros cálculos para seguir los resultados en-línea
  perfectamente. Sin embargo, para ser incorrecto elegantemente, es seguir
  siendo equivocarse; o, una buena fórmula para decepciones. ¿Por qué? | 
From the vantage-point of small businesses or start-ups, I really
  believe that this attribution business is more bewildering than ever. How can
  that be? Easy: numbers look good. Statistics seduce more often than they
  explain. The rub is that elegant numbers are almost always elegantly wrong. There
  is just no evading the responsibility of taking the risk of using your
  limited mind to guesstimate. Good luck, hermana. | 
| 
Vamos a encontrarnos al Sr. David Hume. Hume fue un
  filósofo escocés desde la escuela inglés del empirismo (la filosofía de cuál
  es real, realmente). Su filosofía se ha llamado el escepticismo. Su ejemplo
  famoso involucraba dos bolas billares; una bola blanca, que está moviendo,
  choca con otra roja que está parada. Después del choque, la bola roja se
  mueve.  ¿Por qué?  | 
So what does empiricism got to do with
  it? David Hume was a Scot ‘philisophe’ in the
  mid-1700s, a leading mind of the English empiricists (i.e., the philosophy of
  reality). Hume was the great skeptic, best known for questioning the
  seemingly obvious cause-&-effect relationship when one billiards ball rolls
  and collides into another stationary ball, after which the latter moves.  | 
| 
Por supuesto, la fuerza cinética de la bola
  blanca causó la bola roja para moverse por haber transferido su energía
  cinética. ¿Sencillo, sí? De veras, hasta hace pocos años (con la llegada de
  la tecnología de medidas registrados por el telescopio de electrones), dicha
  conclusión no había sido un hecho irrefutable pero un supuesto muy lógico. | 
We all know why, right? Of course! The one ball transferred some of
  its kinetic force to the other ball, making the latter move. Seems obvious.
  Hume said, “Not so fast, padre…” In fact, in the days before electron
  microscopes, we couldn’t see the actual transfer of kinetic force. Thus we
  inferred the cause and the effect as a logical, not empirical, inference | 
| 
No teníamos la habilidad para ver la
  trasferencia de energía cinética. El mismo dilema está ocurriendo con AdWords
  y Analíticos por GOOGLE. ¿Por qué? Porque las medidas calculadas se dependen
  de la atribución de valor. Como con el Sr. Hume, no son relaciones de causa y
  efecto directamente observadas. | 
Well, the same skepticism that Hume explained so exquisitely 250 years
  ago applies smartly to the groovy GOOGLE-bot. 
  Elegant as these numbers are, the product of real genius, these data
  are inferences, not empirically proven. Even a modest perusal of ANALytics
  will start to rattle our computer-driven complacency. | 
| 
Metafísica frente a Montessori.  
Para evitar una inferencia, tendríamos que estar
  dentro del cerebro del consumidor; aunque, en este momento, ¡podamos
  interpretar las señales entre las neuronas equivocadamente! En mis revisiones
  de AdWords y Analíticos, he leído varias declaraciones por GOOGLE que son
  inferencias con las que no estoy de acuerdo automáticamente. | 
Metaphysics versus Montessori.     Truthfully, for us not to rely on inferences, we (or
  the bot) would have to spider through people’s heads. Even then we could
  misinterpret the synaptic pings from neuron to neuron. What is any
  self-respecting hot-shot of dubious schooling to think? Reading through
  GOOGLE’s breezy explanations leaves me unsettled. Meaning: am l being played? | 
| 
Conclusión. La cosa importante
  para recordar es que estos comportamientos fuera-línea por el internauta
  particular tienen una grande influencia. No hay medios para medir
  precisamente tales factores de comportamiento y pensamiento. Sin embargo, con
  supuestos transparentes, se puede obtener una idea adonde se debería invertir
  su presupuesto de aquí en adelante. | 
Conclusion. Keep in mind, always, despite the bells and whistles from GOOGLE-land
  (designed to own your derrière), that the off-line behavior of the typical
  inter-net user is material to the buying process and decision. Of course,
  there is no way to measure the relative importance of various behaviors since
  that varies from person to person. Best to rely on vetted assumptions applied
  to an explicit customer persona. | 
| 
Ima  | |
| 
Cómo prevenir los
  expertos de márketing entre empresas (B2B) de sobre-estimar el impacto de
  canales en-línea frente a aquellos no embebidos en el sitio web (fuera-línea) | 
How Expert B2B Marketers Create An Unfair Advantage With Omnichannel
  Measurement | 
| 
B2C; SALES & MARKETING; Nguyen, Andrew; el
  26 de agosto de 2015 | |
| 
Imaginar que un cliente posible descubre su
  producto durante una conferencia donde, después de haber visto la
  presentación, ella le visita para una demostración. Luego, ella visita el
  sitio para leer casos de estudio y los precios; le llama por teléfono. Si se
  usa sólo datos en línea para medir el desempeño, se pensará que sólo el
  sitio-web sea eficaces por haber captado el cliente. Por supuesto, no es
  verdad. | 
Imagine a lead discovers your product at an industry conference. After
  seeing your presentation, she stops by your booth and gets a quick demo.
  Later that week, she checks out your case studies, pricing page, and then
  gives you a call.  If you’re only using
  online marketing data, you’d think your case studies and pricing page are absolutely
  brilliant! They’ve warmed the lead right up. In reality, that’s not the case. | 
| 
Canales fuera de la inter-net tienen un
  papel clave; es porqué la recopilación de datos desde canales en-línea y
  afuera (todos-canales, o  datos
  omni-canales) sigue siendo primordial. Hay cinco temas para considerar en el
  aprovechamiento del omni-canal B2B. | 
Offline channels played a big role and this is why connecting online
  AND offline marketing data (omni-channel) is so critical. In this article, we
  discuss the 5 questions marketers think about around B2B omni-channel. | 
| 
Cómo
  es B2B omni-canal diferente desde omni-canal para empresas en negocios hacia
  consumidores (B2C)? | 
1. How Is B2B Different From B2C Omni-Channel? | 
| 
Al contrario al modelo B2C, edificios no
  son asociados con la mayoría de empresas B2B. Los mercadotécnicos de B2C
  deben pensar en la necesidad de seguir contacto dentro de la tienda y visitas
  simultáneas mediante móviles. Hay otros puntos de contactos mediante móviles
  por medio de anuncios de televisión, e-comercio  y vagando a través de la inter-net. | 
Unlike B2C, there are no brick and mortar stores for most B2B brands.
  B2C marketers think about the implications of in-store location tracking and
  simultaneous mobile website visits. B2C marketers are concerned with mobile
  touch-points as consumers watch TV ads, shop online, and surf the web without
  moving their lower extremities. | 
| 
Por otra parte, el márketing omni-canal es
  el método para que mercadotécnicos B2B puedan entender el desempeño de canales
  fuera del sitio como conferencias, llamadas frías y webinars. El método de
  omni-canal B2B da a los mercadotécnicos una perspectiva integrada de cada
  canal, juntos con un entendimiento de todo el proceso de compras. | 
On the other hand, omni-channel marketing is how B2B marketers
  understand the performance of offline channels like events and conferences,
  outbound calling, content syndication, and webinars. Omni-channel for B2B
  marketing gives marketers a completely connected view of each channel and an
  understanding of the entire customer journey. | 
| 
¿Cómo
  se puede manejar puntos de transición que ocurren fuera del sitio? | 
2. How Do I Handle Key Transition Points That Happen
  Offline? | 
| 
El establecimiento de puntos clave de
  transición es importante para evaluar la eficiencia de equipos de márketing
  en fomentar a un cliente por medio del proceso de compras. Si un tal punto es
  fuera-línea (ej., un evento), su exclusión del modelo de medición va a
  subvaluar su influencia en la decisión del cliente posible para contactar la
  empresa. | 
Establishing key transition points is an important step for
  understanding how efficient marketing teams are at getting prospects through
  the funnel. If a key transition point is an offline channel like events and
  conferences, not incorporating that channel into your attribution model may
  undervalue the influence it has in getting prospects to pick up the phone and
  call your sales rep. | 
| 
¿Cómo
  se puede entender mejor el proceso de compras? | 
3. How Can We Better Understand The Customer Journey? | 
| 
¿Cuántos clientes posibles para una compra
  eventual han encontrado su empresa en-línea al principio frente a aquellos
  que han empezado fuera de su sitio-web? Cuando ambos tipos de contactos se
  involucran en el proceso de compra, será difícil para determinar cuáles
  prospectos han descubierto el producto sí mismos frente aquellos mediante sus
  medios en-línea. La ruta por medio del embudo parece un juego de pinball.
  Saber la ruta completa del comprador puede acelerar su progreso. | 
How many of your sales opportunities found you through an online
  channel first? How many opportunities found your brand offline first? When
  online and offline channels work in concert to move prospects through the
  funnel, it’s difficult to know the order of which prospects discover your
  brand and engage with your online media. The journey through your funnel is
  more like a pinball in a pinball machine. Knowing the complete buyer journey
  means knowing how to make the journey shorter. | 
| 
¿Posible
  para entender mejor no solo a los clientes, sino el desempeño de canales?  | 
4. Can We Better Understand Customers And Channel
  Performance? | 
| 
Los clientes que vienen desde canales
  fuera-línea podrían ser distintos de aquellos llegando a través de canales
  en-línea. Además, por saber la línea de tiempo de la transacción, juntos con
  el tamaño promedio de la compra, permiten un seguimiento preciso del
  desempeño de los vendedores hacia los canales fuera-línea. Por conectar todos
  canales, se puede comparar los resultados de márketing mediante contenidos
  desde varios canales como pago-por-clic o patrocinio de eventos. | 
The customers that come from offline channels may be different than
  the customers who come in from online channels. Furthermore, knowing
  time-to-close and average deal size helps hold vendors in charge of offline
  channels accountable to opportunities and revenue. By connecting offline and
  online channels, marketers can compare content syndication performance with
  channels like paid search and event sponsorships. | 
| 
Conectar datos obtenidos en-línea con
  aquellos obtenidos fuera-línea va a añadir aún más canales para seguir. La
  medición el desempeño de los canales afuera-línea es necesaria para atribuir
  todas actividades hacia los ingresos. ¿Cuál es la tasa del retorno (el
  R.o.I.) de un patrocinio de un evento frente al R.o.I. de una campaña de pago
  por clic? | 
Connecting online to offline channel data adds more marketing channels
  to track — as if we didn’t have enough channels to track already. But
  measuring the offline channel performance is obligatory for marketers who
  track everything back to revenue. How does ROI compare between an event
  sponsorship and a paid search campaign? Knowing these numbers requires
  comparing two different channels using a consistent metric: ROI. | 
| 
¿Cómo
  pueden los mercadotécnicos crear una mejor experiencia para el cliente? | 
5. How Do B2B Marketers Create A Better Customer
  Experience? | 
| 
Un cliente posible quien ha interactuado
  con un represente de ventas durante una conferencia es diferente de otro
  quien ha sólo hecho clic sobre un anuncio en línea. Uno es más animado a, y
  más cómodo con, la marca involucrada. La discusión es diferente después de un
  contacto personal; la relación directa ya existe. | 
A sales lead who has interacted with a sales rep at an event is
  different than a sales lead who has only clicked on an online ad. One is
  warmer than the other and is more familiar and comfortable with your brand.
  It’s a different conversation when a lead has already met someone from your
  team. There is familiarity and rapport already established. | 
| 
Conectar los canales en-y-fuera-línea le
  confiere predictibilidad. En la misma manera que las marcas B2C pueden
  predecir lo que un cliente posible esté buscando en-línea, los
  mercadotécnicos B2B pueden inferir el grado de familiaridad con la marca (y
  las cosas buscadas) desde todos los canales previamente atravesados por dicho
  cliente posible. | 
Connecting online and offline channels brings predictability. Like B2C
  brands can “predict” what you’re looking for online, B2B marketers can
  predict how familiar prospects are with your brand, and what prospects are
  looking for, by knowing every channel the prospect has interacted with
  (online and offline). | 
| 
La
  empresa Bizible añada eventos fuera-línea a su plataforma para asignar
  valores desde ventas a los canales usados. Eventos
  fuera-línea (ej., conferencias) se pueden seguir y pronosticados. | 
Bizible Adds Offline Events To B2B Sales Attribution
  Platform 
Offline events, conferences and more can be tracked
  and modeled along with online activities to understand sales impact from all
  channels. | 
| 
MARKETING LAND: MARKETING TECH; Marvin, Ginny; el 21 de agosto de 2015 | |
| 
Bizible está intentando resolver el
  problema duradero para mercadotécnicos en identificar los papeles respectivos
  de eventos fuera-línea frente a aquellos del márketing digital para generar
  ventas.  La empresa, con sede en
  Seattle (el Estado de Washington), declaró que puso en marcha una plataforma
  para apoyar las empresas en seguir el desempeño de eventos fuera-línea. | 
Bizible is hoping to solve the now age-old problem B2B marketers have
  in understanding how event attendance and digital marketing work together to
  generate sales. The Seattle-based firm announced Friday the launch of
  omni-channel attribution in the platform to help businesses understand and
  track off-line attribution for events such as trade shows and conferences. | 
| 
El Director General de Bizible, el Sr.
  Aaron Bird, explica cómo la empresa vincula las actividades de todos canales
  en-línea con aquellos fuera-línea (no sobre el sitio-web empresarial) como
  webinars, llamadas por teléfono, asociaciones de ventas. Los datos de canales
  fuera del sitio se toma desde el sistema de la gestión de clientes y
  plataformas automatizadas de la mercadotecnia. | 
Bizible CEO Aaron Bird explains that they link marketing activity from
  all the typical online B2B channels, such as paid search, SEO and social,
  with offline channels including webinars, events and conferences, outbound
  calls and partnerships. The offline data gets pulled in from CRMs and
  marketing automation platforms.  | 
| 
Cuando todos esos datos se alimentan en la
  plataforma de Bizible, el Sistema provee hallazgos que asignan ingresos,
  relaciones, clientes posibles, etc. hasta cada canal de márketing según la
  contribución de dicho canal. El Sr. Bird dijo, “El beneficio aquí es el hecho
  que mercadotécnicos B2B pueden determinar el desempeño de una conferencia
  versus una campaña pago-por-clic o el márketing social en una venta singular.
  La plataforma está lista desde el primer día.” | 
Once all of that data is brought into the Bizible platform, it applies
  multi-touch, account-based attribution to distribute revenue, leads,
  opportunities, and so on to each marketing channel. “The real win here is
  that this is the first time B2B marketers can tell how a conference performed
  alongside paid search or social.  This
  hasn’t been done before in a turnkey, purpose-built attribution platform,”
  says Bird. | 
| 
“Por ejemplo, el proceso de venta se
  empieza cuando el cliente visita Linked-In, un punto de contacto anónimo.
  Luego, el internauta hace clic sobre un anuncio de GOOGLE AdWords. A
  continuación, el cliente posible asiste a una conferencia que le lleva a
  pedir una demostración. Bizible puede alinear todos puntos de contacto para
  atribuir proporción adecuado (del canal particular) de la venta. Entonces,
  los mercadotécnicos tienen una perspectiva comprensiva de la rentabilidad
  generada por los canales respectivos.” 
  La empresa afirma que tiene cientos de clientes actualmente. | 
“For example, say a buyer’s journey begins with LinkedIn as the first
  anonymous touch, Google Adwords as the lead conversion touch, then a
  conference event was the touch that led to this company converting to a demo.
  Bizible is able to line up all these touches — whether online or offline —
  and attribute appropriate revenue credit to each, giving B2B marketers and
  CMOs a complete view of how their efforts are paying off in terms of business
  value.” Bizible says its platform is currently used by hundreds of customers,
  including Optimizely, Kaplan, Trulia and ADP. | 
| 
As Third Door Media's paid media reporter, Ginny Marvin writes about
  paid online marketing topics including paid search, paid social, display and
  retargeting for Search Engine Land and Marketing Land. With more than 15
  years of marketing experience, Ginny has held both in-house and agency
  management positions. She provides search marketing and demand generation
  advice for ecommerce companies and can be found on Twitter as @ginnymarvin.  | |











 
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Serán bienvenidos comentarios sobre:
[1] mecánicas y productos de márketing digital;
[2] futuro de Tijuana como un centro tecnológico;
[3] transferencia de tecnología por emprendedores; así como
[4] comercialización de nuevos productos.
Los mejores debates serán aplicadas por el autor.
¡Vamos Tijuana!