domingo, 3 de mayo de 2015

TECNOJUANA; 04.05.15: 4to paso; Valley of Death; salmo 23, dude BILINGUAL

“Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me….”
                                                                                                           --Psalm 23:4 Salmo
“Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento….”






















Resumen. El cuarto paso de la docena para la transferencia de tecnología se basa menos en una muerte ahora que en el nacimiento deferido de un ecosistema. Muchas ciudades han fallado en lograr esto, tanto como Tijuana está luchando ahora. Además, hay unas cuarenta ciudades alrededor del mundo compitiendo para volverse en uno de cinco o seis ejes de la inter-net de todas cosas. Este enlace hacia otra carta sobre la crowdfunding (Bernardi) es clave para entender esta carta.
Summary. This fourth of twelve steps in tech transfer is the ‘Valley of Death’; it is less a step forward than one of acknowledgement. That term has a clear meaning in venture capital circles but is expanded here to mean a period of germination that runs a significant risk of leading to nothing permanent. Many cities have tried and died as tech centers. We are seeing more cities than ever – Istanbooty, Cape Town and Medellín – touting themselves as the next Silicon Valley. Reading the Linda Bernardi article is a must.
Lectura clave sobre crowdfunding https://lnkd.in/bPjAzzw The must-read: Linda Bernardi’s article
¿Dónde está Tecnojuana? Tal proceso – para convertir Tijuana en Tecnojuana – requiere al menos siete años para lograr. A causa del  liderazgo municipal muy inútil, junto con una escasez de recursos en las universidades, Tijuana es solamente un año en el proceso, a pesar de los esfuerzos de los pilares de innovación. Por desgracia, capitalistas de riesgo están invirtiendo en Tijuana menos del 1% de los montos dirigidos hacia Vancouver o San Diego.
How is Tecnojuana faring? Such a germination toward an ecosystem takes seven years or more to accomplish. Tijuana has yet to develop the rudiments of a triple helix of innovation among the private, public and academic sectors. Only the private sector has made progress, but not much, being restricted largely to the pillars of innovation, themselves famished for funds, and Tijuana Innovadora’s limited focus that consistently shoots too low. TJ’s business atmosphere needs to improve.



















Tecnojuana’s broken hélix https://lnkd.in/b6iBexk // https://lnkd.in/bQSAntK porqué TJ es tan atrás
Tres valles de la muerte. El valle de la muerte tradicional se basa en la falta de inversiones para nuevas ideas.

La crowdfunding y los bajos gastos de start-ups (es decir, aquellas involucradas en la programación de aplicaciones de software incrementales sobre plataformas comunes) están llenando este valle actualmente.

Las percepciones de la Sra. Linda Bernardi (Directora de Innovación para I.B.M.) dicen todo.
One Valley of Death down, two to go. The traditional Valley of Death is the basic reluctance of angel and VC investors to take the plunge with untried technologies. Two factors are filling this funding gap:
  • crowdfunding, which threatens to crowd out the VCs; and,
  • low amounts of money required for new start-ups in software, particularly apps.
The discussion by Linda Bernardi, Chief Innovation Officer of IBM, will brief the uninitiated smartly.
Cómo atraer capital de riesgo https://lnkd.in/bTaY6B3 // https://lnkd.in/bZuDb3A Bringing investors to TJ
La segunda valle de la muerte se basa en el cierre del primer. Con bajas barreras de acceso en la industria de software, hay muchas más start-ups ahora que en el pasado, con probabilidades mucho más bajas de éxito. Como mencionado en la lectura para esta semana, menos de una de cada tres cientos nuevas empresas tendrá éxito. Este hallazgo se basa en datos antiguos desde hace diez o quince años. En nuestra edad de 'Über über alles', con tantas nuevas entradas en la arena de start-ups, esta proporción es más como una de cada tres,o aún treinta, mil.
Like that running dog of imperialism, Cerberus, fill one valley of death and you get two more. ¡0y-vey! Yet the second and third Valleys of Death have already been identified. The second Valley is related to marketing and grows out of the filling of the first Valley. With few financial deterrents to, or consequences of, starting up a software company, there are a ca-jillion appsters out there waiting for that latter-day Godot: Horatio Alger.

That fact, together with the growing acceptance of crowd-funding, has effectively trimmed the already low likelihood of success by another 90%.
Necessity is the mother of digital intervention https://lnkd.in/dSB7_mn cruzar el valle de la muerte de márketing
Por tanto, las start-ups necesitan ganar repentinamente la aceptación por los usuarios de vanguardia; es decir, dentro de seis meses. Así, se tiene que cruzar otro Valle de la Muerte, pero uno de márketing. 

Aunque una marca tradicional sea necesaria en el largo plazo, las start-ups no tienen recursos ni tiempo para crear una marca tradicional. El márketing digital es una alternativa, aquí y ahora, para divulgar el producto y sus beneficios a través del mercado.
That leaves a Hobbesian state of nature where life is nasty, brutish and short for so many start-ups. Start-ups must gain the needed traction among early adopters in their first six months.

Then they have the revenues to finance the expansion in their next six months to the largest feasible market. That traction can be generated affordably through digital marketing and branding. While digital branding is no substitute for traditional branding, start-ups lack the time and resources to build a traditional brand.






https://www.youtube.com/watch?v=DMTJ9cPUqSc





El tercer valle es eso de conocimientos. Se basa en la imposibilidad para start-ups para proteger su código frente a las piratas externas o corporaciones. Además, para grandes empresas amenazadas por las invenciones, no es difícil replicar tal código con cambios suficientes para evitar demandas de infracciones de patentes afirmadas por los inventores. Al final, PyMEs no tienen los recursos para soportar una demanda judicial, ni como demandante ni como demandado.
The third Valley of Death is one of knowledge / intellectual property. Most software start-ups will not be in a position, from the standpoint of market knowledge and resources, to protect or defend their intellectual property against copy-cats in intellectually permissive jurisdictions or against large corporations. That leaves a tentative path open to these whiz-kids of opting for trade secrets over patents and creating an integrated digital marketing and lean product development strategy.
What to do about I.P.  https://lnkd.in/eTY_dKS  //  https://lnkd.in/bsuh8bF 2do paso sobre P.I.
El camino tentativo hacia delante es eso de mantener un equipo honesto en preservar los secretos industriales (en lugar de patentes). Sobre esta base intelectual, una plataforma de márketing digital se construirá y será dirigida por un plan con hitos específicos.

Dicho plan estratégico traza un camino para penetrar el máximo mercado factible en los segundos seis meses.
Since more than 99% of the entrepreneurs out there today will fail in their current initiatives, the surrounding ecosystem plays a critical role in the continuity of technological breakthroughs. These many failures, if realized and cordoned off quickly, don’t burn too much cash. The talent that started them, now wiser with the sobering experience, can then be freed up rapidly to recycle into other enterprises.


El cuarto paso: el Valle de la Muerte (Tecnológica)
The Fourth Step of Twelve in Tech Transfer: the Valley of Death
NOTA: hay tres párrafos añadidos para actualizar este artículo corto y hacer relevante los conceptos dentro de él. Parece el texto en letra cursiva.
Please note that I have added in three additional paragraphs (in italics) since this translation is short and to bring the lofty concepts into the here-&-now.
ARTÍCULOS de NEDDYEdward McDonnell III, CFA/PMP; el 13 de abril de 2012
En este paso, el ‘Valle de la Muerte’ no es un logro o meta específico pero un hecho de la vida en T.T.  En esta carta y la próxima, voy a ampliar la definición de la Valle de la Muerte hacia una nueva manera de financiamiento a través del Valle de la Muerte y un modelo operativo para preservar recursos escasos y un camino similar a través de otro valle letal. Dos descripciones por profesionales exitosos en el área de la transferencia de tecnología describen este fenómeno.  Primeramente, los hechos fríos de la vida (mejor dicho como hechos de la muerte).
  • Un 7% de las ideas propuestas tiene una potencial para desarrollar.
  • De estas ideas para desarrollarse, un 27% consiguen la protección de propiedad intelectual y luego licenciada.
  • De los ideas patentadas y licenciadas, un 32% son llevado como productos al mercado; así como,
  • Una mitad de los productos protegidos se quedan en el mercado por dos años o más.

This fourth step is admittedly out-of-step with the other eleven. It is neither a goal nor milestone per se but a fact of life in tech transfer to be reckoned with, every day. This essay expands the traditional definition of the infamous “Valley of Death” from a narrow problem that start-ups face in obtaining funds from traditional venture capitalists and seed / angel investors (‘adventure’ capitalists). As described later on, new models of fund-raising and resource management make crossing that dark valley, in this narrow sense, far more manageable. Yet other hazards lurk in the valley.
  1. Traditionally, only one in fourteen ideas have a significant chance of being developed.
  2. About a quarter of these selected ideas get the intellectual property protection required for a licensee to take the market risk.
  3. Of those marketable ideas, a third actually find their way into the market.
  4. Only a half of these lucky few survive for more than two years.

The Technology Commercialization Manual; DeGeeter, Melvin; 2010; page-26.
Entonces: 0.07 x 0.27 x 0.32 x 0.50 = 0.3% tendrán éxito o una de cada 333 ideas.  Además, las invenciones desarrolladas hacia prototipos tendrán una probabilidad de éxito de un sexto.  Una descripción narrativa puede poner en una perspectiva sobre este Valle:
By stacking one weed-out mechanism on top of the other, we are talking a success rate of less than one-half of one per cent! Only 16% of tested prototypes eventually succeed. Some comments made by a tech-transfer professional place these numbers into perspective.



























“El gobierno…proporciona el apoyo primario para la investigación básica…mientras que los inversionistas privados invierten mayormente en productos …más avanzadas [es decir: la investigación aplicada y comercialización] con mayores posibilidades, conceptos probados y prototipos…pero el continuo financiamiento por medio del ciclo de innovación es un reto para…la comercialización de la tecnología…este déficit de financiamiento entre la investigación básica [de los centros de CONACYT] y los productos comercializables…[se llama] el ‘Valle de la Muerte’ tecnológico….” –Cathy Swain, Universidad de Texas, Oficina de Investigación y T.T.
“The government provides [much of] the basic support of basic research while [profit-driven] private investors tend to stick with more advanced products from applied research, with stronger commercial possibilities, as successful prototypes or proven product concepts. This basic gap between government funding and private investing makes continuous funding throughout the cycle of innovation challenging for the commercialization of new technologies. This disconnect between basic research, that provides the disruptions of the future, and commercializing products is known as the Valley of Death.” –Cathy Swain, University of Texas; Office of Research & Technology Transfer.
Oficinas de Transferencia de Tecnología; ADIAT; c. 2010; pág. 269http://www.resenadigital.com/?dir=noticias&id_seccion=8&id_noticia=1139
El panaramo de riesgo y no de peligro
A Long Valley of Risk, not Necessarily Fatal.
Aunque el número de patentes aumentaron por más de seis veces en el primer decenio después la implementación de la ley ‘Bayh-Dole’ (sobre lo que se basa mucho de la Ley de Ciencia y Tecnología de 2009 en México), diez años es mucho tiempo.  Además, el fundamento e infraestructura de los conocimientos, la investigación y las vinculaciones entre las universidades o centros científicos en los U.S.A. eran mucho más avanzados en 1980.
The Mexican Science and Technology Law of December 2009 is modelled after the Patent and Trademark Law Amendments Act, or the ‘Bayh-Dole Act’, of December 1980, co-authored by two of the titans of the United States Senate in the twentieth century: one, a liberal (Senator Birch Bayh, Democrat of Indiana), and the other, a conservative (Senator Robert Dole, Republican of Kansas). The Mexican law has not yet catapulted the country into a new age of innovation.








https://www.youtube.com/watch?v=FaV5y8VXheY 


Por ejemplo, el nivel de los I+D+i como un porcentaje de P.I.B. era entre cuatro o cinco veces en los U.S.A. antes de la Ley ‘Bayh-Dole’ que ahora en México después cinco años (aproximativamente un 0.45% frente a 0.37%).  Por lo menos, el P.I.B. por cápita en los U.S.A. (ajustado por los cambios de precios) era casi dos veces más alto en 1980 que ahora en México. 
The lag is not for want of effort but lies in the state of the intellectual base prior to the law’s promulgation. For one thing, the percentage of the U.S. economy invested in Research, Development and Innovation was six times that of México when the respective laws went into effect. Additionally, the United States was twice as affluent a society in 1980 as the República in 2009.
The dilemma of funding freedom  https://lnkd.in/bPjAzzw  // https://lnkd.in/bpaH_hW uno valle de la muerte sigue al otro
Sin embargo, CONACYT, CINVESTAV u otras instituciones tienen mucho capital intelectual acumulado de dos generaciones de investigaciones. De hecho se requieren entre cinco y diez años para que los ingresos autogenerados de la T.T. puedan recuperar los gastos. A menudo, este equilibrio se logra con uno o dos productos muy exitosos llevados al mercado. 
Yet government-sponsored research institutions in México are sitting on a mountain of inert intellectual capital (i.e., actionable research, waiting to move toward the market). Like the American experience, ecosystems need five to ten years to reach sustainability once the triple helix of government, business and academia comes together for the good.
porqué la tech transfer está fallando en México https://lnkd.in/ewmNRR9 on the launch pad with nowhere to go
El papel del estado
En el tiempo de esperar, tales instituciones – y clústeres de start-ups nuevas – puede sobrevivir con los convenios y subsidios del gobierno federal mientras que protejan su propiedad intelectual, desarrollen los prototipos, prueben los conceptos y aprendan a negociar con los inversionistas para licenciar sus invenciones e innovaciones. En este tiempo, el intermediario de conocimientos, como un campeón de los cambios culturales necesarios para que un Centro de Investigación (juntos con, aceleradoras e incubadoras) puedan enriquecerse, pueden fomentar algunas medidas para cruzar el Valle de la Muerte:
  1. debate sobre el tipo de mercado del producto o servicio;
  2. la identificación de necesidades y recursos para los proyectos;
  3. la rendición de cuentas del desempeño de dichos proyectos;
  4. la inteligencia del mercado a través de la revisa constante de las noticias (como ahora);
  5. pensamiento en los recursos necesarios en el futuro para establecer el lugar en el mercado;
  6. planeación estratégica detallada para el corto, medio y largo plazo (con la información ya recogida);
  7. tomar los riesgos pequeños para aprender, ¿cómo tomar riesgos calculados?; así como,
  8. para continuar con la técnica de ‘los cinco porqués’, para acostumbrarse hacia el perseguir de más respuestas luego de la primera respuesta correcta.
The government role
In the mean-time, institutions formed by this triple helix (i.e., incubators, accelerators, tech clusters, etc.) can survive only with the help of public funds, often channeled through public-private partnerships to change the calculus away from just another hand-out to a mechanism of rigorous discipline and applied decision rules. During this gestation period, more of a dark night of the soul than a valley of the shadow of death, entrepreneurs work side-by-side in these tech transfer nodes to learn the basics of running a business, re-pivoting a product, maintaining cash flows, etc. through certain formative activities:
  • discussions on what markets to penetrate with new products;
  • identifying the demand for the product and the funding source(s) to commercialize it;
  • accounting for project outcomes;
  • getting a fix on the market and competitors through the business press;
  • capital budgeting for the various phases of the proposed product’s life-cycle;
  • granular strategic planning that aligns time horizons, tactics and activities, based on the most actionable market intelligence;
  • learning the disciplines of due-diligence, risk-taking and risk management; as well as,
  • continually refreshing the products and the plans through timely iterations of the Five-Whys to reconfigure needs assessments and to drive production re-pivots.
Actualización en 2015
2015 Addition
Hay una nueva dimensión emergente rápido en este generación de avanzas tecnológicas, llamada la cuarta revolución industrial (sic) de la inter-net de todas cosas. La gran y creciente mayoría de start-ups tecnológicas involucran la elaboración de productos de software para facilitar tareas cotidianas o funciones institucionales que entran el mercado como aplicaciones (apps). Con la integración de los BIG DATA dentro de la inter-net de todas cosas, hay oportunidades para empezar una start-up con una mínima inversión para formular un producto de viabilidad mínima (P.V.M.).
There is a new dimension, really taking off since 2012 (the year in which the original essay was composed), better known as the inter-net of things. A large and growing majority of current technology start-ups entail the programming of new software products, known as applications (apps), that basically build on public platforms (e.g., Apple, Android or MicroSoft) and provide specific solutions to specific problems of everyday life. This super-structure of I.T. platforms that permits incremental disruptions (e.g., Über), that generate billions of dollars of value imputed by investors, has enabled almost anybody to boot-strap a start-up toward a working prototype.
minimum viable product https://lnkd.in/bbr_fYB   //  https://lnkd.in/bWKazmY  camino de viabilidad mínima
Junto con la emergencia rápida de crowdfunding, muchas de las barreras tradicionales se están removiendo. Es decir, la recaudación de fondos rápido mediante 'crowdfunding' está construyendo un puente sobre la Valle de la Muerte tradicional de finanzas. Por tanto, hay muchísimas más start-ups que antes. De veras, la probabilidad de éxito no ya es una en trescientos de oportunidad, pero más como una de cada tres mil o aún treinta mil.
Crowdfunding’s rapid emergence is disrupting the traditional financial disruptors – the (ad)venture capitalists. The idea of retail start-up investing among friends and like-minded hobby bettors, means the old Valley of Death is filling up fast with tiny contributions from millions of people on line. The removal of investment and physical barriers, has greatly elevated the number of start-ups seeking a buck or a monopolistic bribe (Facebook paying 300x the invested value of a new app, only to shutter it) by focussing on narrow problems. The likelihood of striking it rich is infinitesimal.






















Por tanto, con la híper-competición entre start-ups a través del mundo y la falta de tiempo ni recursos para proteger la propiedad industrial subyacente el código (aprovechándose de la plataforma informática mundial), se encuentra un nuevo Valle de la Muerte: aquello de márketing. Start-ups, localizadas por su propia naturaleza, tienen, tal vez, seis meses para establecerse en un mercado unas cientos veces más grande que aquello del prototipo de trabajo (P.V.M.).
The convergence of global knowledge flows with so many boot-strapping entrepreneurs, who lack the wherewithal to protect their intellectual property, has left behind a current state in which 99.97% (not the 99.7% of ten years ago) of the code-crackers are destined to fail. The implication here is that there is now another valley of death: time. These entrepreneurs have about six months to make a success of their minimum viable products in vast markets that are unfamiliar to them. In short, market or die.


























Conclusión
Conclusion
Hemos estado discutiendo el cuarto de doce pasos de la transferencia de tecnología (T.T.) – el Valle de Muerte tecnológico, o la brecha de recursos para vincular los resultados de la investigación básica con los inversores impulsados por la rentabilidad de productos derivados desde los conceptos probados.  No está bien ni mal; esta es.  Dicho ‘valle’ parece más como un periodo de germinación que una fuerza oscura.  ¿Por qué? La República está tomando medidas para transferir conocimientos y tecnologías al mercado con:
  • invenciones preparándose para llevarse al mercado por Centros de Investigación;
  • más vigilancia sobre los proyectos mediante técnicas diseminadas por medio de FUMEC et al. en la gerencia de proyectos o productos;
  • emergencia de redes de emprendedores gracias a INADEM, Angel Ventures México, Venture Partners et al.
  • nuevos centros de tecnologías avanzadas como el Centro Nacional Aeronáutico en Querétaro; así como,
  • el establecimiento en Tijuana de incubadoras y aceleradoras como MIND Hub, HUB STN, Endeavour-B.C. y el Centro B.I.T.
This discussion of the Fourth of the Twelve Steps of Technology Transfer, the Valley of Death, has expanded beyond the traditional notion of the absence of financing of ideas versus proven concepts.

Though the financial dimension appears to be abating – at least until the first big crowdfunding investment blows up – other dimensions, like a window of opportunity in the market that closes quickly, still remain and are, perhaps, more pronounced.

Yet, México sees this and she is trying to deal with it by:
  1. mobilizing previously inert intellectual capital in the science research labs toward market-ready uses;
  2. disseminating the knowledge across the country of how to manage new products and projects through continuing education curricula and new, national data base of knowledge and innovation;
  3. supporting various start-up ecosystems financed by private sector investment catalysts;
  4. new scientific and engineering centers for ultra-high technologies like aeronautics composites and nano-materials; as well as,
  5. creating the fundaments of a tech ecosystem in Tijuana through incubators, accelerators and programs across B.C.
 
Entonces, este valle es más como un proceso hasta diez años durante los cuáles clústeres de conocimientos va a desarrollar habilidades claves para funcionar de más y más como una organización con fin de lucro.
With these elements taken together, and widening the traditional perspective to include other significant risk factors, the Valley of Death is more like a wildly speculative period of germination toward the new economy.





















No hay comentarios:

Publicar un comentario

Serán bienvenidos comentarios sobre:
[1] mecánicas y productos de márketing digital;
[2] futuro de Tijuana como un centro tecnológico;
[3] transferencia de tecnología por emprendedores; así como
[4] comercialización de nuevos productos.
Los mejores debates serán aplicadas por el autor.
¡Vamos Tijuana!