sábado, 28 de febrero de 2015

Márketing Digital (publicidad); 02.03.15: manejar su reputación BILINGUAL reputation surreal

“…there is no choice but to follow the dictates that authority imposes. You cannot even consider forging your own path because of those [often unwritten] rules; if you believe you are always being watched and judged [by the government or by others who conform], you are not really a free individual.”
--Glenn Greenwald, 2014; Nowhere to Hide, página 173
“…hay ninguna alternativa, excepto el seguimiento de los dictados desde arriba. No se puede aún pensar en seguir su propio camino a causa de tales reglas [a menudo no escritas]; si se cree que siempre se está observado y juzgado [por el gobierno u otras que se conforman al orden social confinante], no se puede ser un individuo verdaderamente libre.”

Resumen. Esta carta discute un tema importante en el mundo de márketing, especialmente el sector digital: la gerencia de la reputación empresarial en línea. Las lecturas se integran en este ensayo, aunque no tengo el tiempo para traducir mucho del artículo seminal del Sr. Jon Ronson del periódico, The Guardian (del U.K.).
Summary. This week’s letter discusses a very important and up-and-coming part of digital marketing: reputation management. WSI-World seeks out top-notch partners for its consultants and reputation.com (discussed in the first reading) is one of those providers. The readings are integrated into every paragraph and thought of this essay.
PLEASE NOTE: la empresa reputation.com es un socio corporativo de WSI-World;
servicios similares son disponibles mediant el centro de excelencia WSI en D.F.
NOTA POR FAVOR: WSI-World partners with resputation.com as a prereferred provider
Quiero disculparme al Sr. Ronson porque se vale la pena de invertir cuarenta minutos en leer su investigación instructiva. El otro artículo, de Virtual Social Media de la India, describe bien cómo funciona la gerencia de reputación y su papel clave.
My sincere apologies to Mr Jon Ronson of The Guardian (UK): I only had time to translate a third of this long and very worthy piece. The other translation is from an Indian rep-manager, “Virtual Social Media”. It summarizes smartly just why this service is indispensable.


Conclusión. Un buena pintura vale un mil palabras; una imagen grosera puede genera un millón de comentarios negativos. Nestlé tenía los recursos para deshacer mucho del daño a su marca mundial desde una broma inoportuna después de la mata masiva de los estudiantes en Guerrero en septiembre. Pocas empresas tienen tales recursos con una marca tan establecida para soportar un error como esto.
BLUF. If a pretty picture is worth a thousand words, an uncouth one can earn a thousand curses. About a month after the forty-three students in the State of Guerrero went missing, then were slaughtered and cremated, Nestle’s issued a tweet of dark humor that went over like a lead balloon tied to the launch pad. Though the Swiss big-cheese had resources to recover from that gaffe, most companies, especially in Tijuana, do not.

La nueva realidad. La gerencia de reputación refleja en parte la cita anterior de ex periodista de The Guardian, el Sr. Glenn Greenwald, quien trabajó con el Sr. Edward Snowden para revelar las transgresiones de la Agencia de Seguridad Nacional de los U.S.A. En nuestra cultura de vigilancia, la reputación es el umbral entre consuelo y aceptación frente a aislamiento y pobreza. Por desgracia, una tal necesidad, basada en miedo, está minando la espontaneidad y creatividad críticas para innovación (frente a la innobloviación propagada por los complacientes).
A New Reality. Reputation management is a regrettable necessity in a world like that described by Messrs Snowden and Greenwald in the public airing of the excesses of the U.S. National Security Agency. In a day of an ever-present possibility of surveillance of anything people say or do, stepping out of line to challenge the status-quo through innovation becomes less a luxury than a gamble of one’s livelihood, dignity and freedom. Additionally, with such a wide dissemination of information, much of which is malignantly false, innocent people get slimed without adequate recourse.
La reputación es lo que digan consumidores sobre una empresa o sus productos en la ausencia de la empresa sí misma. Por otra parte, el nombre en el mercado es lo que digan clientes en la presencia de la empresa para que esta última pueda moldear su propia reputación. Al final, la marca es el resumen en tres palabras y una imagen (logotipo), como un icono intelectual para navegar por medio de los BIG DATA.
Commercially, as is often stated, reputation is not what a company says about itself but what its customers say about it. A company can mold its name-in-market through customer engagement. In the end, as seen in the first illustration above, the brand becomes an intellectual icon embedded in the heads of current and future consumers. Thus, reputation is the lifeblood of many concerns that keeps them going.
Un dilema de tácticas. Para evitar malos comentarios que podrían dañar la marca, es necesario para promover ambos sus productos y marca en una manera no ofensiva a nadie. Sin embargo, para llamar atención al producto y comprometerse con clientes actuales y posibles, una empresa debe estimular opiniones, comentarios y discusiones entre los consumidores dirigidos. 

¿Cómo se puede equilibrar la auto-censura con la necesidad para mostrar la cualidad disruptiva de un nuevo producto innovador? 
A tactical dilema for digital marketing. To avoid maligning criticisms damaging to a company’s reputation-as-branding-base, most entreprises opt for 'blanding' rather than branding in today’s ‘gotcha’ climate. Yet an innovative product has to capture the attention of early adopters so that their buzz encourages other prospects to take an interest in a potential disruption. How to balance the boisterous with the banal? It is no coincidence that many currently proclaimed ‘innovations’ are little more than tweaks-&-twerks (e.g., the innobloviation à la SEDETI).
democracía y anarquia de reputación https://lnkd.in/bjj8Jq4 branding together
La solución de WSI-World. Afortunadamente, WSI tiene un producto que reconoce la importancia de manejar la reputación de la empresa y sus productos. El reto aquí es para asociarse con una consultoría con una reputación bien establecida, junto con experiencia probada con el tiempo.  WSI-World no busca ser siempre ‘de vanguardia’. ¿Por qué?
WSI-World unfurled. WSI has products that apply BIG DATA techniques and social media platforms for companies to manage their reputations through strengthening their names in the market. In something as delicate as a company´s hard-earned and easily burned reputation, WSI has partnered with trustworthy providers, like reputation.com, to elevate through-put.


Porque las mejores prácticas acumuladas para aplicarse no ya son de vanguardia. El concepto del producto es sencillo: aprovecharse de la inteligencia recopilada en virtud de la metodología de BIG DATA aplicada a las redes sociales. Entonces, se puede identificar tendencias en sentimientos en el mercado para responder a las dudas emergentes. Con dicha información, se puede comprometer con su pública más oportunamente.
WSI refuses to go for the bland but for the best. Our techniques are not cutting-edge for a reason: best practices are, by definition, no longer cutting edge but proven in the market-place. The manner of integration of this concept – into a product package that protects our clients' interests and projects interest in their customers – sets the WSI product apart and above the "à la carte" offerings, many of dubious value, floating around the market.

De repente, mi vida fue más allá de reconocimiento; Lindsey Stone y la vergüenza digital
'Overnight, everything I loved was gone': the internet shaming of Lindsey Stone
Cuando su amiga publicó una foto de ella por medio de F.B., una trabajadora de caridad, la Srta. Lindsey Stone, no pensó nunca que perdería su reputación y empleo. Era hace dos años.
When a friend posted a photograph of charity worker Lindsey Stone on Facebook, she never dreamed she would lose her job and her reputation. Two years on, could she get her life back?
THE GUARDIAN: INTERnet; Ronson, Jon; el 21 de febrero 2015
NOTA: este extracto es solamente un tercer del artículo; el video embebido en el artículo es importante para ver (http://gu.com/p/36bq4/stw)
En el principio de 2012, me di cuenta otra ‘persona’ llamada Jon Ronson había empezado publicar en Twitter. Su foto era de mí y su nombre de Twitter, @jon_ronson. Su twit más reciente se leía, “Yendo a casa con una receta para gran plato de guaraná y mejillón con pan y mayonesa :=)…¡bien!
In early January 2012, I noticed that another Jon Ronson had started posting on Twitter. His photograph was a photograph of my face. His Twitter name was @jon_ronson. His most recent tweet read: “Going home. Gotta get the recipe for a huge plate of guarana and mussel in a bap with mayonnaise :D #yummy.”


Después de haber hecho poco de investigación y descubrí que, una semana antes, un joven académico llamado Luke Mason había dejado un comentario en repuesta a un video que yo había producido sobre “spam-bots”. “Hemos construido nuestro propio ‘info-morph’ [un ser elaborado digitalmente]; se puede verle a @jon_ronson.”
I did some digging. A young academic from Warwick University called Luke Robert Mason had a few weeks earlier posted a comment on the Guardian site. It was in response to a short video I had made about spambots. “We’ve built Jon his very own infomorph,” he wrote. “You can follow him on Twitter here: @jon_ronson.”
Respondí con un twit, “Hola. Por favor, remover este spam-bot.” Después de diez minutos, respondió, “preferimos el término ‘info-morph’.”
I tweeted him: “Hi!! Will you take down your spambot please?” Ten minutes passed. Then he replied, “We prefer the term infomorph.”


Un ser ficticio, llamado @jon_ronson, estaba enviando veinte twits por día sobre un frenesí de fiestas, citas y aventuras con amigos. “Pero, ha tomado mi identidad,” escribí. ¿La respuesta? “El info-morph no está tomando su identidad. Está reconfigurando datos en un info-morph estético.” Sentía angustia.
Someone called @jon_ronson was tweeting 20 times a day about his whirlwind of social engagements, soirées and friends. “But it’s taken my identity,” I wrote. “The infomorph isn’t taking your identity,” he wrote back. “It is repurposing social media data into an infomorphic aesthetic.” I felt a tightness in my chest.


Había reservado una sala de conferencia en el Centro de Londres. [El Sr. Mason] llegó con dos otros académicos; los creadores del spam-bot. Enumeré mis quejas, “Los académicos no invaden la vida de alguien sin permiso para usarla por sus propósitos académicos. Además, cuando le pido remover este robot, su respuesta es, “No, no es un spam-bot; es un info-morph.” Uno asintió con su cabeza.
I rented a room in central London. [Mason] arrived with two other men – the team behind the spambot. All three were academics. I spelled out my grievances. “Academics,” I began, “don’t swoop into a person’s life uninvited and use him for some kind of academic exercise, and when I ask you to take it down you’re, ‘Oh, it’s not a spambot, it’s an infomorph.’” Dan nodded.
Se inclinó hacia mí, “Hay que muchos ‘Jon Ronson’ en la web, ¿verdad? Es decir, ¿gente con su nombre?
He leaned forward. “There must be lots of Jon Ronsons out there?” he began. “People with your name? Yes?”
Lleno de sospechas, le miré y contesto con cuidado, “Es cierto que hay otros con mi nombre.”
I looked suspiciously at him. “I’m sure there are people with my name,” I replied, carefully.
Con una sonrisa, otro académico dijo, “Tengo el mismo problema. Hay otro académico con mi nombre.”
“I’ve got the same problem,” Dan said with a smile. “There’s another academic out there with my name.”
Dije, “No, no tienes el mismo problema que yo, precisamente, porque mi problema exacto es el robo de mi identidad por tres extranjeros para crear una versión robótica (digitalizado) de mí que no están dispuestos para remover.”
“You don’t have exactly the same problem as me,” I said, “because my exact problem is that three strangers have stolen my identity and have created a robot version of me and are refusing to take it down.”


“No estamos convencidos por eso,” decía el académico. Dijo, “Creemos que hay una pátina de artificio. Es su personalidad en línea – su marca personal de Jon Ronson – que quieres proteger.” Elevé mi voz un poco, “Sólo yo puedo hacer twits.” Dijo, “La web no es el mundo de realidad.”
“We’re not quite persuaded by that,” he continued. “We think there’s already a layer of artifice and it’s your online personality – the brand Jon Ronson – you’re trying to protect. Yeah?” “No, it’s just me tweeting,” I yelled. “The internet is not the real world,” said Dan.


Dije, “Escribo mis propios twits y hago clic; soy yo en Twitter.” Nos miramos con ira y añadí, “No es académico ni post-moderno tampoco. Esto es el hecho: eso es una representación falsa de mí.
“I write my tweets,” I replied. “And I press send. So it’s me on Twitter.” We glared at each other. “That’s not academic,” I said. “That’s not postmodern. That’s the fact of it. It’s a misrepresentation of me.”
El académico dijo, “¿Quieres que el info-morph parezca más como ti?”
Dije, “Preferiría que este @jon_ronson no exista en absoluto.”
“You’d like it to be more like you?” Dan said.
“I’d like it to not exist,” I said.
Dijo el académico, “Me lo parece muy agresivo. ¿Querrías matar a un algoritmo? Si sí, debes sentir amenazado de una manera.” Él tenía una expresión de preocupado, “Normalmente, no se quiere destruir cosas que le molestan.”
“I find that quite aggressive,” he said. “You’d like to kill these algorithms? You must feel threatened in some way.” He gave me a concerned look. “We don’t go around generally trying to kill things we find annoying.”


“Sin embargo, eres un troll.” Yo había grabado un video de esta discusión y vacilaba en subirlo en YouTube ya que había elevado mi voz. Preparado por ser burlado, lo publiqué en la web. Después de diez minutos, miraba a los comentarios. “Esto es un robo de identidad,” leyó un comentario; otro decía, “Ellos deben respetar la privacidad de Jon…”
“You’re a troll!” I yelled. I dreaded uploading the footage to YouTube, because I’d been so screechy. I steeled myself for mocking comments and posted it. I left it 10 minutes. Then, with apprehension, I had a look. “This is identity theft,” read the first comment I saw. “They should respect Jon’s personal liberty.”
“¡Guaio!” pensaba yo. Dentro de algunos día [con muchos comentarios de apoyo], los académicos removieron el ‘info-morph, Jon Ronson' y fui feliz ya que tantas personas me habían apoyado tan abiertamente. ¡Final perfecto!
“Wow,” I thought, cautiously. Within days, [and many sympathetic comments] the academics took down @jon_ronson. It felt wonderful. Strangers all over the world had united to tell me I was right. It was the perfect ending.
PLEASE NOTE: la empresa reputation.com es un socio corporativo de WSI-World;
servicios similares son disponibles mediant el centro de excelencia WSI en D.F.
NOTA POR FAVOR: WSI-World partners with resputation.com as a prereferred provider
En octubre 2012, un grupo de adultos con dificultades de aprendizaje viajaron a Washington, D.C. para visitar la alameda nacional, el museo del holocausto, museos de Smithson, el camposanto militar de Arlington y la Casa de Moneda estadounidense. En la noche, cantaron karaoke en el hotel. La Srta. Lindsey Stone y su amiga, Jamie, estaban trabajando para una institución residencial para personas con limitaciones intelectuales.
In October 2012 a group of adults with learning difficulties took an organised trip to Washington DC. They visited the National Mall, the US Holocaust Memorial Museum, the Smithsonian, Arlington National Cemetery, the US Mint. At night they sang karaoke in the hotel. Lindsey and Jamie had been with Life (Living Independently Forever) for a year and a half before that trip. Life was a residence for “pretty high-functioning people with learning difficulties”, Lindsey said.


Afuera de la oficina, Lindsey y Jamie tenía una broma continua: graban fotos estúpidas (ej., fumar un cigarrillo en la vista de una señal diciendo, “Defender de Fumar”). En el cementerio nacional de Arlington se encontró un signo que decía que los visitantes deberían observar respecto y silencio. Jamie grabó una foto de Lindsey de pie a lado del signo con la apariencia de gritar con su dedo medio extendido. Ambas chicas pensaban que la foto era divertida; Jamie lo publicó en FaceBook con una etiqueta para identificar a Lindsey.
Off-duty, she and Jamie had a running joke: taking stupid photographs, “smoking in front of a no-smoking sign or posing in front of statues, mimicking the pose. We took dumb pictures all the time. And so at Arlington [the national cemetery] we saw the Silence And Respect sign… and inspiration struck.” Lindsey posed in front of it, pretending she was shouting and swearing – flipping the bird, and with her hand to her open mouth. “So,” Lindsey said, “thinking we were funny, Jamie posted it on Facebook and tagged me on it with my consent, because I thought it was hilarious.”


La configuración de privacidad sobre F.B. había sido un misterio a ellas ya que parámetros especificados estaban pareciendo para cambiarse de privados a amigos hasta abiertos públicamente. Por desgracia, las configuraciones en sus móviles no fueron privadas. De repente, un mes luego, los inteléfonos de Lindsey y Jamie estaban vibrando continuamente. Lindsey miró F.B. y descubrió un sitio con nombre ‘Despedir a Lindsey Stone’ con comentarios como, “Lindsey Stone odia a los soldados que han muerto en guerras extranjeras.” Cuando acostó esa noche, la páginas ya había obtenido 12.000 “me gustas” (likes).


El próximo día, fotógrafos y periodistas se recogieron alrededor de su casa. Su padre intentó explicar la situación pero observó que las cameras migraban desde su cara hacia su cigarrillo hasta su perro para crear la impresión de una familia grosera.
Their Facebook settings were a mystery to them. Mobile uploads weren’t private. And four weeks after returning from Washington DC, they became aware that their phones were vibrating repeatedly. So they went online. “Lindsey Stone hates the military and hates soldiers who have died in foreign wars”…“Spoke with an employee from Life who has told me there are veterans on the board and that she will be fired.” By the time she went to bed that night, at 4am, a Fire Lindsey Stone Facebook page had been created. It attracted 12,000 likes.

The next day, camera crews had gathered outside her front door. Her father tried talking to them. He had a cigarette in his hand. The family dog had followed him out. As he tried to explain that Lindsey wasn’t a terrible person, he noticed the cameras move from his face down to the cigarette and the dog, as if they were a family of hillbillies.


La institución LIFE que inundada con correos llamando para el despedido de ambas Jamie y Lindsey; Lindsey fue citada a la oficina y fue despedido sin una oportunidad para explicarse. “De verdad, en una sola noche, todo lo que amaba y sabía desapareció,” dije Lindsey.
Life was inundated with emails demanding their jobs, so Lindsey was called into work. But she wasn’t allowed inside the building. Her boss met her in the car park and told her to hand over her keys. “Literally overnight, everything I knew and loved was gone,” Lindsey said.


Lindsey se contrató con una casa que apoya a los niños autísticos. “Sin embargo me siento terror,” dijo ella.
That year, Lindsey was eventually offered a job caring for children with autism. “But I’m terrified,” she said.
Respondí, “¿Qué su empleador lo descubrirá?” Había estado trabajando para ellos por tres meses, “Sí”.
“That your bosses will find out?’
“Yeah.” Now she’d been in the job four months, and she still hadn’t told them.
“Por supuesto, no se puede preguntarles si lo hayan descubrirlo y decidido que no es un problema,” dije yo.
 “And obviously, you can’t ask them, ‘Have you noticed it and decided it’s not a problem?’” I said.
“Sí.”
“Right,” Lindsey said.
“Se está estancada en un silencio paranoico, ¿verdad?”
“So you feel trapped in a paranoid silence?” I said.
Lindsey dijo, “Me gusta este empleo tanto; amo a estos niños. Una madre me alababa hace unos días…Pero, ¿qué pasaría si ella fuera averiguar que soy la Lindsey Stone de esta foto?” Lindsey no podía relajarse y permitir su personalidad brillar espontáneamente.
“I love this job so much,” Lindsey said. “I love these kids. One of the parents paid me a really high compliment the other day…But what if she found out? Would she feel the same way?” Lindsey could never just be happy and relaxed. The terror was always there. “It really impacts the way you view the world.”


El Bar del Pueblito está en al Valle de Silicio. No tiene una apariencia lujosa afuera; sin embargo, estaba lleno de billonarios tecnológicos. Acabo de encontrarme en el mundo de la gerencia de reputación (es decir, empresas que sobre-googlear a GOOGLE para minimizar el impacto de historias negativas captadas en línea). Estaba comiendo con el fundador de reputation.com, el Sr. Michael Fertik. Le dije que él había sido la sola persona que había respondido mi correo.
The Village Pub in Woodside, near Menlo Park, Silicon Valley, looks like no big deal from the outside, but when you get inside, you realise it’s filled with tech billionaires. I had recently discovered the world of digital reputation management – companies that “game” Google to hide negative stories stored online. One of these companies is reputation.com, launched by my dining companion, Michael Fertik. I told Michael that he was the only person from that world who had returned my email.


“Esto es porque el sector de la gerencia de reputación es uno atractivo a las personas sin éticas,” dijo Mike. Además, dijo que sus competidores eran de mala fama; muchos de los clientes también. Para protegerse frente a clientes [dudosos], Mike elaboró un código de conducta. No estaría dispuesto de aceptar un cliente bajo de investigación criminal – o condenado – de crímenes de violencia (involucrando sexo o no), ni un acusado (aun informalmente) del abuso sexual de niños. Mike dijo también que había otra diferencia entre reputation.com y sus competidores: no habría elogios falsos – él publicaría sólo la verdad.
“That’s because this is a really easy sector in which to be an unappealing, scurrilous operation,” he said. Michael’s competitors were disreputable, he said, and he needed to be vigilant with potential clients.  Michael still didn’t want [questionable] clients. So he drew up a code of conduct: he wouldn’t accept anyone who was under investigation or had been convicted of a felony violent crime, or a felony fraud crime, or any sexually violent crime, or anyone accused – even informally – of a sexual crime against children. And, he said, there was another moral difference between him and his competitors: he wouldn’t invent fake accolades; he’d only put the truth up there.


“No tengo ninguna idea qué hace usted,” había dicho a Michael cuando habíamos platicado por teléfono. “Tal vez, ¿tengo que seguir a un cliente por medio del proceso?” Organizamos un plan para un cliente – en este caso, Lindsey Stone – que estaría dispuesto de ser observado.
“I have no idea what you actually do,” I had told Michael on the telephone before we met. “Maybe I could follow someone though the process?” And so we planned it out. We’d just need to find a willing client. [Due to my sympathy for her, I suggested Lindsey Stone]


El Sr. Farukh Rashid fue en San Francisco en una llamada de conferencia con Lindsey Stone. Estaba escuchando desde mi departamento en Manhattan. Había conocido a Farukh algunos meses antes cuando la gerente de relaciones públicas, Leslie, me estaba dando un recorrido de las oficinas de reputación.com. Farukh fue el responsable para personas importantes o / y famosos.
Farukh Rashid was in San Francisco, talking down a conference line to Lindsey Stone. I was listening in from my sofa in New York. I’d met Farukh a few months earlier, when Michael’s publicist, Leslie, gave me a tour of the reputation.com offices. She introduced me to Farukh and explained that he usually works on Michael’s VIP customers – the CEOs and celebrities.


“Está bien que está otorgando su mejor servicio,” dije.
“It’s nice that you’re giving Lindsey the bespoke service,” I said.
Leslie respondió, “Lo necesita Lindsey.”
“She needs it,” Leslie replied.
Después de haber investigado toda la vida en línea de Lindsey, los compañeros de Mike no habían encontrado nada a fuera de la foto de ‘silencio y reverencia’. Pregunté, “Por tanto, ¿esos cinco segundos va a definirle por siempre?”
She really did. Michael’s strategists had been researching Lindsey’s online life and had discovered nothing about her besides that Silence And Respect incident. “That five seconds of her life is her entire internet presence?” I said.
Farukh estuvo de acuerdo, “No es sólo esta Lindsey Stone particular. Otras personas con ese nombre tienen el mismo problema. Hay cinco docenas personas llamadas ‘Lindsey Stone’ en los U.S.A. y todas son definidas por esa foto.
Farukh nodded. “And it’s not just this Lindsey Stone. Anyone who has that name has the same problem. There are 60 Lindsey Stones in the US and they’re all being defined by that one photograph.”


[Farukh]…era joven y tan optimista e inocente como que estaba intentando hacer la vida virtual de Lindsey. Su plan incluyó el desarrollo de perfiles sobre Linked-In, Tumblrs, blogs de WordPress, YouTube e Instagram como nodos de una red comprensiva de diseminación para abrumar esta foto destructiva y moverlo a la tierra-nunca-nunca de la segunda página de resultados producidos por GOOGLE con las palabras clave ‘Lindsey Stone’; ‘Despedir Lindsey’, etc. Según GOOGLE. Más de una mitad de buscadores no se mueven más allá los primeros dos enlaces; un 90% más allá la primera página, tampoco.
[Farukh]…was young and energetic, and just as upbeat and buoyant and lacking in cynicism and malevolent irony as he was hoping to make Lindsey seem. His plan was to create Lindsey Stone Tumblrs and LinkedIn pages and WordPress blogs and Instagram accounts and YouTube accounts to overwhelm that terrible photograph, wash it away in a tidal wave of positivity, away to a place on Google where normal people don’t look – a place like page two of the search results. According to Google’s own research, 53% of us don’t go beyond the first two search results, and 89% of us don’t look past the first page.


A la solicitud de Farukh, Lindsey le habían estado enviando fotos por el correo electrónico, más inocentes que aquella en el cementerio de Arlington, junto con detalles de su historial. La parte triste sigue siendo el hecho que Lindsey había provocado la ira de la inter-net a causa de su espontaneidad e impudencia. Entonces, se encontraba en la posición de trabajar con Farukh para reducir su biografía hasta trivialidades seguras: gatos, música popular y helado. Estamos creando un mundo en que el camino seguro es vacío de creatividad.
At Farukh’s request, Lindsey had been emailing him photographs that didn’t involve her flipping off at military cemeteries. She’d been providing biographical details, too. The sad thing was that Lindsey had incurred the internet’s wrath because she was impudent and playful and foolhardy and outspoken. And now here she was, working with Farukh to reduce herself to safe banalities – to cats and ice-cream and top 40 chart music. We were creating a world where the smartest way to survive is to be bland.


Los clientes de reputation.com tienen temor del regreso de la publicidad negativa en la inter-net frente a los contenidos propicios. Sin embargo, el ejecutivo de estrategia, el Sr. Jered Higgins, dijo, “La reversión indica el incertidumbre del algoritmo de GOOGLE. [Cuando hay incertidumbre,] entramos en GOOGLE para conquistar ese algoritmo.”
Michael’s clients dread reversion. There’s nothing more dispiriting than seeing the nice new judgments disappear and the horrific old judgments bubble back up. But reversion is actually their friend, as Michael’s strategist, Jered Higgins, told me. “Reversion shows that the algorithm is uncertain,” he said. And during this uncertainty, Jered said, “We go in and blast it.”


Este aprovechamiento – la inundación de páginas de Tumblr sobre las vacaciones a la playa por Lindsey como una tormenta de trivialidades bonitas – debe desplegarse de manera eficaz. GOOGLE puede percibir manipulaciones. Jered dijo, “Así, tenemos una programación estratégica para crear y divulgar los contenidos. Generamos contenidos nativos (que parezcan natural) en línea. Se requiere mucha inteligencia acumulada.”
The blasting – the bombardment of the algorithm with Tumblr pages about Lindsey’s trips to the beach, the shock and awe of these pleasant banalities – has to be choreographed just right. Google knows if it’s being manipulated (alarm bells go off) “so we have a strategic schedule for content creation and publication,” Jered said. “We create a natural-looking activity online. That’s a lot of accumulated intelligence.”
Este artículo fue enmendado el 21 de febrero para mover la foto de Lindsey Stone más baja en la página.
This article was amended on 21 February 2015 to move the Arlington picture further down the article.
Jon Ronson a journalist, author, documentary filmmaker, and radio presenter, whose works include the best-selling The Men Who Stare at Goats (2004). He is known for his informal, but skeptical, investigations of controversial fringe politics and science. His work has appeared in British publications such as The Guardian newspaper, City Life and Time Out magazines. He has made several documentary films for television and two documentary series for Channel 4 in London (http://en.wikipedia.org/wiki/Jon_Ronson).

Cómo la gerencia de su reputación (es decir, su nombre en el mercado) puede ver la parte más valiosa de su márketing digital
How Reputation Management Can Be the Most Valuable Element of Your Online Marketing Campaigns
VIRTUAL SOCIAL MEDIA (INDIA); el 10 de febrero de 2015
La gerencia de reputación (es decir, el nombre en el mercado) es la parte más crítica de sus campañas de márketing digital. No ya es suficiente para lanzar un sitio web optimizado lleno de buenos contenidos. Se necesita mucha más que los elementos tradicionales para establecerse en línea.
Reputation Management is indeed the most valuable component of your online marketing campaigns. We are fully into the digital world. But merely launching a well-designed website that features excellent content is no longer enough. You have to do a lot more to have an overwhelming presence online.


Con el surgimiento de redes sociales como Linked-In y Google+, no solo empresas, sino profesionistas independientes tienen que manejar su presencia en línea constantemente. Además, sun blog actualizado e menudo es necesario para dejar atrás a la competición.
With the rise of social networks like Facebook, YouTube and Twitter, businesses and self-employed professionals need to be managing their online presence almost 24/7 – not to speak of an active blog, keep ahead of the competition.


Mientras que los medios sociales han mostrado nuevos caminos de comunicaciones, se asume nuevas responsabilidades. Se debe seguir sus necesidades de negocios continuamente para mantener la frescura de su marca e influencia a través de la inter-net.
While social media has opened up new paths of communication, you need to assume an entire new list of responsibilities. Your business needs to be continually monitored in order to maintain your brand’s reputation and increase your online influence.


Un regalo primordial del uso de medios sociales, para promover sus negocios, es el hecho que la mayoría de plataformas digitales son fáciles utilizar.
One of the greatest gifts of using social media to market your business is that most of the platforms available today are user-friendly.
Aunque los medios sociales puedan acomodarse a casi todos productos, servicio o programa sin fines de lucro, es fácil para perder control de tantos canales. La gerencia de cuentas en redes sociales para asegurar la visibilidad puede dañar su nombre en el mercado si no se manejan efectivamente. Ya que se ha invertido muchos recursos y tiempo en construir su empresa, se necesita proteger su reputación.
While social networks can offer a place for nearly any product, service, nonprofit, etc., it can also be easy to get carried away. Managing too many social accounts may be needed for maximum visibility but it can be very detrimental to a business’s reputation if they’re not being handled efficiently. You must have obviously invested years into building your business, and for this reason you need to protect your reputation.


Hay temas enfrentados por todas empresas que quieren contratarse con consultorías de la gerencia de reputación. El primer paso es la identificación de una consultoría con experiencia probada, conocimientos profundos y recomendaciones propicias por clientes.
There are some commonalities that all business houses that engage with reputation management teams should be aware of. Start with identifying an ORM team with the required knowledge, significant experience and trustworthy references and right credentials.


Entender las cualidades precisas de un consultor que es especializado en la gerencia de reputación. Muchas empresas para manejar la reputación se han estado emergiendo durante los últimos años. Sin embargo, algunas son incompetentes y, por tanto, no efectivas en promover una marca en línea.
Understand what exactly to look for in a reputation management team. There have been a lot of online reputation management firms sprouting up during recent years, but that doesn’t necessarily mean all of them are competent and that they all have what it takes to effectively boost a brand’s image online.


Las consultorías ideales de la gerencia de reputación deben ser capaz del análisis de todas partes de su sitio empresarial. Pueden tomar un enfoque eficaz en enfrentarse a debilidades posibles, que incluyen comentarios y revisiones malas.
The ideal reputation management firms must be capable of analyzing all aspects of your company’s website and take a holistic approach to addressing potential weaknesses, including adverse comments and bad reviews.


Es necesario para formular una estrategia exitosa para hacer frente a las críticas para fomentar los aspectos constructivos de su sitio y marca. No hay dudas que las redes sociales son uno de los medios más eficaces para divulgar su nombre en el mercado. Sin embargo, tales medios pueden crear situaciones delicadas.
They should ideally come up with an effective strategy that will combat the negative feedback, and boost the positive aspects of your website and brand. It is beyond question that social media is one the most rewarding methods of getting the word out about your company/brand, but these networks can also create a vulnerable situation.


Mientras que las redes sociales refuerzan la conexión entre sus clientes y su marca para construir relaciones duraderas, se puede ver su reputación dañada por un comentario no oportuno o una querella desde afuera. Se debe responder a comentarios negativos pronto, o su reputación podría amenazarse. 
While social media will help brands connect with their customers and build robust relationships, it doesn’t take much time to destroy the reputation you’ve built as a business either when an adverse comment. You must address all negative comments within a reasonable amount of time lest your reputation is imperilled.
Virtual Social Media is a leading independent online marketing services company that specializes in providing professional, intelligent and resolute campaigns and strategies to businesses who wish to achieve a holistic online presence. (http://www.virtualsocialmedia.com/about/)













No hay comentarios:

Publicar un comentario

Serán bienvenidos comentarios sobre:
[1] mecánicas y productos de márketing digital;
[2] futuro de Tijuana como un centro tecnológico;
[3] transferencia de tecnología por emprendedores; así como
[4] comercialización de nuevos productos.
Los mejores debates serán aplicadas por el autor.
¡Vamos Tijuana!