domingo, 9 de agosto de 2015

Márketing Digital (publicidad); 10.08.15: SEO para start-ups...BILINGÜE


“If we take care to hear, read and confer with each other about these things, which need to be preserved in our hearts and bodies, we will certainly conquer the obstacles of this age.…”
--Saint Bede, c. 725
“Si tomemos el tiempo necesario para escuchar minuciosamente, leer con cuidado y comentar con prudencia sobre tales temas, que deben integrarse en nuestros corazones y mentes, vamos a superar los obstáculos frente a nosotros….”


Resumen. Esta carta hace frente al reto principal para las PyMEs la S.E.O. en virtud de ciertas palabras clave (keywords) usadas por los internautas. Casi el 90% de los usuarios nunca progresan más allá de la primera página de resultados.
Summary. This week’s letter deals with one a basic challenge facing new companies: building their digital presence from scratch when the expected keywords have little resonance among the targeted users. That and 90% of these users never leave page-1 of search-engine results.
comprehensive discussion on SEO https://lnkd.in/bWq-Rxc  mejor guía que leído sobre la S.E.O.
Ya que más del 90% de los internautas mexicanos usan GOOGLE, vamos a enfocar la discusión por esta carta a GOOGLE (aunque BING está ampliándose en Latino América agresivamente mientras que BAIDU está dominando el mercado masivo de China.
Since more than nine of ten Mexicans currently use GOOGLE for their searches, we will use GOOGLE here. We must note that this easy assumption will not always be the case as BING pushes into Mexico as well as Central and South America and BAIDU begins to break out of China.
more on SEO https://lnkd.in/bsKaseb  más sobre S.E.O.
La traducción principal para esta semana es un extracto de un artículo por el Sr. Rand Fishkin, tal vez el líder de pensamiento más avanzado en el área de la S.E.O. Su ensayo discute cómo crear una marca digital, mediante la S.E.O. alrededor un producto sin reconocimientos en el mercado. Este artículo se sigue por una descripción excelente sobre cómo hacer la S.E.O. por otro líder intelectual en el sujeto, la Sra. Aleyda Solis; así como, uno sobre cómo ganar atención por el Sr. Cam Secore.
The principal   translation is an abridged article by Rand Fishkin, co-founder of MOZ that walks small buiness owners and founders through the extra steps needed to establish that digital presence. A decent web-site is still most often the destination of social media pages that engage prospects. Following this article is a 'how-to' road-map created by another SEO genius, Aleyda Solis, plus some tips on increasing your digital profile by Cam Secore.
Descripción del dilema. Una start-up quiere elevar su perfil en el mercado digital. Hay varios canales para lograr esta meta con los dos medios principales siendo la S.E.O. y los medios sociales. Aunque este último parece más barato y más fácil, nueve de cada diez veces, tales medios sociales dirigen a los usuarios hacia una página de llegada dentro del sitio web de la empresa. Además, los internautas tienen que conocer la PyME, por búsquedas mediante GOOGLE, antes de visitar sus varias páginas en FaceBook, Instagram, Twitter, etc.
Dilemmas, dilemmas. Any start-up wants to establish and steadily increase its profile in the market place. There are many ways to attain this presence and the two principal channels on the digital side are SEO and social networks. Though social networks provide a quicker access, they usually depend on strong websites to guide prospective clients toward eventual transactions. The key pages on a web-site are landing pages that prod users toward certain desirable actions and the page where the transaction occurs (the shopping cart of the check-out line).



























El problema se emerge cuando el equipo de liderazgo (fundadores, directores e inversionistas) piensa en y formula las palabras que usarían si fueron los internautas. Muchas veces, casi siempre, los resultados generados por dichas keywords no incluyen el sitio de la empresa sobre la primera página.
A quandary emerges when the start-up team decides to undertake digital marketing, basing that effort on a strong SEO base. Often these leaders imagine what keywords their customers will use in hunting them down. Often these imagined keywords generate little traction for the start-up in the search engines
 
La PyME tiene que tener en cuenta la inversión de tiempo y dinero para acumular enlaces de referencia (back-links); detección e integración de las keywords propicias; así como, en algunos casos, el uso de anuncios mediante GOOGLE AdWords.

Sin embargo, muchas PyMEs, especialmente en el área del desarrollo de apps, necesitan contacto con los usuarios iniciales para colaborar en la mejora del producto de viabilidad mínima ya llevada al mercado (como un prototipo de trabajo). PyMEs no tienen el tiempo ni los recursos para establecer sus nombres en el mercado dentro de seis meses.
The start-up team has to mull over what it wants to do to build a name in the local market:
  1. the labor-intensive building of back-links;
  2. identifying and integrating effective keywords into the site code; plus,
  3. use of paid adverts primarily through GOOGLE and Facebook.
Yet start-ups trying to invent the next great app, need contact with early adopters so the latter can spruce up the minimum viable product taken to market by the former. SMEs almost never have the wherewithal to create a name-in-market within half a year.



La S.E.O. para PyMEs. Aunque es difícil para establecer el nombre en el mercado (es decir, una marca digital), el Sr. Fishkin tiene algunas sugerencias y yo tengo una.
  • Pensar en y determinar a los miembros de su audiencia dirigida (es decir, los usuarios con necesidades que la PyME puede resolver).
  • Imaginar cómo tales consumidores dirigidos pueden encontrar su sitio mediante keywords populares con el tiempo y renovar ideas y contenidos que estuvieron virales hace varios años (que ya no son de moda).
  • Seguir la ruta tomada (el comportamiento mostrado) por internautas para insertar un anuncio pagado para atraer su atención (y no para vender algo).
  • Comprometerse con influenciadores para promover su sitio y marca indirectamente. 
  • Inscribirse con GOOGLE+ para entrar la próxima página de resultados en búsquedas localizadas.
Ya que la mayoría de PyMEs persiguen mercados locales, dicha técnica de GOOGLE+ podría ser muy oportuna.
SEO for start-ups. Rand Fishkin has some ideas on how to engineer an SEO campaign from scratch to establish a basic name-in-market. I add one suggestion.
  • Try to figure out exactly who your target audience is and what the common problem is that warrants your proposed solution.
  • Understand what keywords your audience prefers so you can reach it.
  • Re-tread old content, not necessarily yours, that went viral five or more years ago and patch it in with your new content (often by analogy).
  • Trace the behavior of your audience members to know when and where to insert a timely paid advert (not necessarily for selling a product).
  • Engage with influencers and other thought leaders to promote the product through cyber-chat and back-links.
  • Register your small business on GOOGLE+ to land on the first page of results without being crushed organically.
This GOOGLE+ feature is easy to use and coincides with the needs of the smaller sites with fewer visitors.
 








Creación de demanda para ideas o productos con poca o ninguna presencia en los resultados de motores de búsqueda
Creating Demand for Products, Services, and Ideas that Have Little to No Existing Search Volume
MOZ: BLOG-WHITEBOARD FRIDAY; Fishkin, Rand; el 02 de julio de 2015
¡Hola, aficionados! Bienvenido a otra sesión de ‘viernes a la pizarra’. Vamos a pensar en cómo resolver un gran reto en la optimización de la clasificación de un sitio web en los resultados producidos por los motores de búsqueda (search engine optimization; o, la S.E.O.). Este dilema es cómo establecerse en la S.E.O. o márketing digital cuando el concepto no tiene volumen de búsquedas todavía.
Howdy, Moz fans, and welcome to another edition of Whiteboard Friday. This week we're going to chat about a particularly challenging problem in the world of SEO, and that is trying to do SEO or trying to do any type of web marketing when your product, service, or idea has no search volume around it. So nobody is already looking for what you offer. It's a new thing, a new concept.





Para trabajar con un ejemplo instructivo de una buena empresa con un excelente sitio sin la presencia digital, yo preferiría usar el sitio para Niice. El sitio es excelente para diseñadores ya que tiene muchos contenidos de vanguardia con una navegación fácile. Me gusta tanto este sitio.
I'll use the example here of a website that I'm very fond of, but which there's virtually no search volume for, called Niice. It's Niice.co. It's great. I searched for things in here. It brings me back all these wonderful visuals from places like Colossus and lots of design portals. I love this site.
Cuando investigaba posibles palabras clave (keywords) para 'Niice.com', intenté, sin éxito, algunos términos como ‘motor de búsqueda visual’; ‘motor de búsqueda para diseñadores; ‘motor de búsqueda gráfico’; y, ‘encontrar visuales diseñador’. Por lo tanto, cuando los mercadotécnicos de Niice revisaron los hallazgos de mis investigaciones de keywords, la empresa pensaba que yo no tenía keywords para guiar sus esfuerzos.
But when I looked at the keyword research, I looked for things like: "visual search engine" almost no volume; "search engine for designers" almost no volume; "graphical search engine" almost no volume; "find designer visuals" nada. So when they look at their keyword research they go, "Man, we don't even have keywords to target here really."
En situaciones como ésta, muchas empresas están equivocadas de concluir que no tienen oportunidades por medio de la S.E.O. Sólo porque no se puede percibir la eficacia posible para le empresa de keywords después de una investigación de palabras clave, no es oportuno concluir que la S.E.O. no es una opción propicia. Sólo se necesita un paso adicional de trabajo.
SEO almost feels like it's not a channel of opportunity, and I think that's where many, many companies and businesses make mistakes actually, because just because you don't see keyword research around exactly what you're offering doesn't mean that SEO can't be a great channel. It just means we have to do an extra step of work.


En mi opinión, cuando se enfrenta a tal reto, tal vez es síntoma de otro problema dentro de la empresa, con el modelo de negocios; con la organización; con las ideas estratégicas; o, con los productos. Sin embargo, se tiene la misma duda: ¿cómo se puede mejorar resultados en las búsquedas para generar el suficiente volumen de clientes posibles, pruebas gratis, o clientes requeridos? Este proceso descrito aquí es útil.
So I think when you encounter this type of challenge -- and granted it might not be the challenge that there's no keyword volume -- it could be a challenge in your business, for your organization, for some ideas or products that you have or are launching that there's just very little, and thus you're struggling to come up with enough volume to create the quantity of leads, or free trials, or customers that you need. This process really can work.
Preguntas clave al principio
Key questions to start.
¿Quiénes están en el mercado dirigido?
1) Who's the target audience?
En el caso de ‘Niice.co’, la audiencia consiste de diseñadores; tal vez personas elaborando presentaciones. Podría ser otras que están buscando diseñadores o artistas. Aún, podría ser personas buscando la inspiración creativa. Es importante averiguarlo.
In Niice's case, that's going to be a lot of designers. It might be people who are creating presentations. It might be those who are searching out designers or artists. It could be people seeking inspiration for all sorts of things. So they're going to figure out who that is.


Luego, la empresa puede buscar para un título del trabajo o los demográficos de la audiencia. Así, se puede hacer cosas interesantes para averiguar cuáles son los puntos de toque y las características de la audiencia, por pensar en voz alta, “¡Oye! Podríamos divulgar anuncios a través de FaceBook hacia esos segmentos oportunos para impulsar interés popular en nuestro producto. Luego, podríamos crear una marca digital para generar más volumen de tráfico desde motores de búsqueda y atraer visitantes directos a nosotros.” Ahora, Niice tiene una presencia en virtud de publicidad, pero necesita tráfico orgánico todavía.
From there, they can look at the job title, interests, demographics of those people, and then you can do some cool stuff where you can figure out things like, "Oh, you know what? We could do some Facebook ad targeting to those right groups to help boost their interests in our product and potentially, well, create branded search volume down the road, attract direct visitors, build brand awareness for ourselves…." In their case, I think Niice is ad-supported right now, so all they really need is the traffic itself. But regardless, this is that same type of process you'd use.
¿Cuáles son otros términos buscados?
2) What else do they search for?
¿Para qué está buscando la audiencia deseada? Ya sea es conocimientos, productos, herramientas, servicios, personas, bienes o marcas, si se conoce a su audiencia, se puede averiguar cuáles están buscando a causa de sus necesidades. Si los miembros de dicha audiencia tengan títulos de puesto, intereses u otras características distintas, se puede inferir otros términos de búsqueda; en este ejemplo de ‘Niice.co’ es sencillo para concebir tales keywords. Otros segmentos del mercado podrían ser más complejos.
What is that target audience searching for? Knowledge, products, tools, services, people, brands, whatever it is, if you know who the audience is, you can figure out what they're searching for because they have needs. If they have a job title, if they have interests, if you have those profile features about the audience, you can figure out what else they're going to be searching for, and in this case, knowing what designers are searching for, well, that's probably relatively simplistic. The other parts of their audience might be more complex, but that one is pretty obvious.


De esto, podremos crear contenidos. Por elegir esas palabras clave, nos posicionamos en frente de esta audiencia en un momento crítico. Los miembros están creando contenidos para establecer su presencia en los resultados de los motores de búsqueda. Por tanto, nos alineamos con tales miembros dónde se encuentren: en el principio del proceso de compras de clientes futuros (es decir, la cima del embudo).
From that, we can do content creation. We can do keyword targeting to be in front of those folks when they're doing search by creating content that may not necessarily be exactly selling our tools, but that's the idea of content marketing. We're creating content to target people higher up in the funnel before they need our product.


Podremos aprovecharnos de estas keywords para formular términos catalizadores con relación al producto para venderse. Así, Niice puede pensar en crear un catálogo de diseños por integrar elementos distintos desde varias partes de sus negocios; tal vez, sería mejor para contratarse con expertos para hacerlo. De esta manera, entonces, se puede elaborar una página dentro de su sitio web que es rica con contenidos. Con la S.E.O. inteligente, el sitio podría elevar sus clasificaciones con esta página-de-llamada para atraer clientes posibles.
We can use that, too, for product and feature inspiration in the product itself. So in this case, Niice might consider creating a design pattern library or several, pulling from different places, or hiring someone to come in and build one for them and then featuring that somewhere on the site if you haven't done a search yet and then potentially trying to rank for that in the search engine, which then brings qualified visitors, the types of people who once they got exposed to Niice would be like, "Wow, this is great and it's totally free. I love it."
¿Adónde van los usuarios mediante GOOGLE?
3) Where do they go?
¿Adónde va esta audiencia dentro de la web? ¿Después de haber llegado al sitio, qué hacen estos individuos? ¿A quiénes están escuchando ellos? ¿Cómo podemos ser visibles en los lugares propicios a través de la web? Desde esos datos, se puede entender quiénes serán los influenciadores y cómo extender el alcance del sitio. Se puede averiguar quiénes serían socios ideales, dónde destacar sus contenidos como huésped o cómo desarrollar negocios. Para Niice, podría incluir cosas como discursos en, o patrocinio de, eventos. Tal vez, 'Niice.com' puede destacar los diez mejores proyectos para alabar a los diseñadores.
That audience, where are they going on the web? What do they do when they get there? To whom do they listen? Who are their influencers? How can we be visible in those locations? So from that I can get things like influencer targeting and outreach. I can get ad and sponsorship opportunities. I can figure out places to do partnership or guest content or business development. In Niice's case, that might be things like sponsor or speak at design events. Maybe they feature the top 10 projects, and then they call out the designers who put them together..


¡Excelente! Ahora, se está pareciendo en frente de su audiencia deseada por destacar el trabajo de diseñadores. Luego, esos diseñadores destacados van a promover los productos de Niice a otros miembros en la audiencia dirigida.  Es una situación de mutua ganancia por inducirles a esos miembros a crear enlaces de referencia, compromiso visible, compartires u otras señales.
Wow, that's terrific. Now you're getting in front of the audience whose work you're featuring, which is going to, in turn, make them amplify Niice's project and product to an audience who's likely to be in their target audience. It's sort of a win-win. That's also going to help them build links, engagement, shares, and all sorts of signals.
¿Qué tipos de contenidos han sido muy populares?
4) What types of content have achieved broad or viral distribution?
Desde estos contenidos ‘explosivos’, podemos detectar, no solo ideas para contenidos o palabras clave, sino otros sitios web para dirigirse; sitios particulares  como canales de anuncios; sitios ideales para sus patrocinio y contenidos de huésped; sitios oportunos para desarrollar negocios y asociaciones; sitios de redes publicitarias; sitios delineados por los demográficos o visuales compatibles (ej., anuncios a través de FaceBook, si aplicables).
I think what we can glean from this is not just inspiration for content and keyword opportunities as we can from many other kinds of content, but also sites to target, in particular sites to target with advertising, sites to target for guest posting or sponsorship, or sites to target for business development or for partnerships, site to target in an ad network, sites to target psychographically or demographically for Facebook if we want to run ads like that…


O para intercambiar, por ejemplo, la exposición pública en frente de una audiencia grande e interesada con contenidos buscados por dicho mercado. Una fuente rica para contenidos sería aquellos usados hace algunos años sin una actualización desde entonces; se puede renovar estos contenidos en términos contemporáneos para generar muchos compartires y exposición a través de toda la inter-net. Por crear una nueva versión de contenidos antiguos, por alinearlos con las preferencias de hoy en día, se puede aprovecharse de tendencias con el tiempo en el mercado.
…[Or] say, "Hey, we might not be able to pay you a lot, but we're going to get in front of a ton of people. We're going to build exposure for you, which is something we already do, FYI, and now you've got some wonderful content that has that potential to mimic that work."…if you go find viral content, content that has had wide sharing success across the web from the past, say two, three, four, or five years ago…"Hey, you know what? We can do a version of that. We're going to modernize and update that for current audiences, current tastes, what's currently going on in the market….”
¿Deberíamos pensar en la posibilidad de la publicidad para la marca?
5) Should brand advertisement be in our consideration set?
Se debe preguntar si sería oportuno para considerar la publicidad para su marca, ya que la tarea primordial ahora se centra en generar conocimientos de su empresa (que pueden implicar su marca). Hay enfoques publicitarios y orgánicos (es decir, elevar sus clasificaciones en los motores de búsqueda o comprometerse con sus seguidores a través de los medios sociales). Sin embargo, se necesita determinar eso término o keyword que resume lo que el mercado va a llamar a su idea.
Then last one, I like to ask about brand advertising in these cases, because when there's not search volume yet, a lot of times what you have to do is create awareness. I should change this from advertising to a brand awareness, because really there's organic ways to do it and advertising ways to do it. So I think one of the keys here is starting with that name or title or keyword phrase that encapsulates what the market will call your product, service or idea.


En el caso de 'Niice.com', tal término podría ser ‘motores de búsqueda para diseñadores’. Se puede imaginar que miembros digan, "Pues, motores de búsqueda para diseñadores como Niice están diciendo 'XYZ’." O podrían ser 'motores visuales de búsqueda'; 'motores gráficos de búsqueda'; 'motores visuales para diseñadores', etc. Se debe aprender cuáles serían términos movilizadores.
In the case of Niice, that could be, well, visual search engines. You can imagine the press saying, "Well, visual search engines like Niice have recently blah, blah, blah." Or it could be designer search engines, or it could be graphical search engines, or it could be designer visual engines, whatever it is. You need to find what that thing is going to be and what's going to resonate.


Espero que este proceso pueda ser útiles para ustedes que están luchando con la generación de demanda; buscando para palabras claves; o, están intentando aumentar el tráfico hacia sus sitios respectivos. Hasta la próxima semana y otra sesión de ‘viernes a la pizarra’. Good night and God bless.
So, hopefully, for those of you who are struggling around demand for your keywords, for your volume, this process can be something that's really helpful. I look forward to hearing from you in the comments. We'll see you again next week for another edition of Whiteboard Friday. Take care.
Profile Information by Rand Fishkin. I'm Moz's co-founder and an individual contributor to the teams. I blog, I travel, I speak, and I love the worlds of marketing & technology. You can learn much more about me on my Moz profile page (linked-to https://moz.com/about/team/randfish).



Una guía para el análisis de competición en la S.E.O.
The Illustrated SEO Competitive Analysis Workflow
MOZ.COM: BLOG; Solis, Aleyda; el 29 de mayo 2014
The author's views are entirely his or her own (excluding the unlikely event of hypnosis) and may not always reflect the views of Moz.
El análisis de competidores debería identificar los hitos para la S.E.O. por proveer información hacia la formulación de una estrategia para posicionar el sitio web. Este análisis puede complicarse por varios factores (la industria, tipo de sitio, alcance, etc.).  Para facilitar tal proceso, la Sra. Solis ha desarrollado un mapa de los pasos del proceso, por resumir las tareas y factores para tener en cuenta. Ellos incluyen identificación de competidores, delinear palabras clave posibles, evaluar el nivel de dificultad de dichas keywords, así como, la elección de algunas.
….Competitive analysis…should correctly identify your SEO targets and provide fundamental input to establish your overall strategy. Depending on the type, industry, and scope of the SEO process, this analysis can become quite complex…[T]o facilitate this process, I've created a step-by-step workflow with the different activities and factors to take into consideration, including identifying SEO competitors, gathering potential keywords, assessing their level of difficulty, and selecting them based on defined criteria:
Se puede ver que este proceso tiene cuatro etapas distintas.
As you can see, the SEO analysis workflow is divided into four phases:
Identificar a los competidores
1. Identify your potential SEO competitors
Esta fase preliminar es muy útil, si no se tenga experiencia con la S.E.O. en la industria o cliente nuevo sin previa referencia. Es necesario empezar desde 'fase cero' para detectar a los rivales. Tales competidores no se limitan a las empresas o sitios web que ofertan las mismas cosas de usted. Además, otros sitios web en otras industrias que usan palabras claves similares deberían detectarse.
This initial phase is especially helpful if you're starting with an SEO process for a new client or industry that you don't know anything about, and you need to start from scratch to identify all of the potentially relevant competitors. It's important to note that these are not necessarily limited to companies or websites that offer the same type of content, services, or products that you do, but can be any website that competes with you in the search results for your target keywords.


Confirmar a competidores verdaderos
2. Validate your SEO competitors
Cuando se ha identificado a rivales desde varias fuentes, se tiene que confirmarlos, por analizarlos y filtrarlos, para enfocarse a aquellos con altas clasificaciones y keywords ya elegidas por usted como posibilidades. Además, se debe ampliar su lista de palabras clave por realizar una investigación de keywords.
Once you have the potential competitors that you have gathered from different relevant sources it's time to validate them, by analyzing and filtering which of those are really already ranking, and to which degree, for the same keywords that you're targeting. Additionally, at this stage you'll also expand your list of potential target keywords by performing keyword research.


Compararse con competidores de S.E.O.
3. Compare with your SEO competitors
Para este momento, se ha averiguado sus rivales para palabras clave dirigidas. Se puede comparar la eficacidad de las keywords elegidas por usted frente a aquellas de sus competidores confirmadas para priorizarlas. Hay muchos factores involucrados en esta fase: relevancia, clasificaciones actuales, volumen de búsquedas, popularidad de enlaces, optimización de contenidos, tipos de búsquedas, etc.
Now that you have your SEO competitors and potential target keywords, you can gather, list, and compare your site to your competitors, using all of the relevant data to select and prioritize those keywords. This will likely include keyword relevance, current rankings, search volume, ranked pages, as well as domains' link popularity, content optimization, and page results characteristics, among others.


Elegir sus palabras claves
4. Select your target keywords
Finalmente, es la hora para analizar los datos recopilados desde su sitio web y esos de sus competidores. Se debe usar sus mejores keywords para promocionar el sitio en los plazos cortos, medios y largos del proceso de la S.E.O. Serán palabras clave con la más relevancia, el más volumen y la más rentabilidad.
It's finally time to analyze the previously gathered data for your own site and your competitors, using the specified criteria to select the best keyword to target for your own situation in the short-, mid-, and long-term during your SEO process: Those with the highest relevance, search volume, and profitability.


Herramientas y fuentes de datos
Tools & data sources
Estas herramientas y fuentes – más allá aquellas proveídas por los motores de búsqueda (AdWords) – que pueden apoyar su implementación del proceso de la S.E.O. incluyen los siguientes.
The data sources and tools—besides the traditional ones from search engines, like their keyword or webmaster tools—that can help you to implement the process include:


Para identificar a competidores directos y a aquellos para palabras clave:
To identify competitors: Alexa Top Sites; and, Similar Web Websites Ranking & Sites Profile.

Para identificar keywords:
To identify keywords: SEMRush for keyword data, SuggestMtrx; Ubersuggest; [and,] SEOchat Suggestion Keyword Finder.)


Para delinear clasificaciones dentro de los resultados producidos:
To identify rankings: Authority labs; Positionly; and, Advanced Web Ranking


Para averiguar la popularidad:

….[F]or link related data and easy to develop popularity analysis: The Moz SEO Toolbar SERP overlay view; OpenSiteExplorer; CognitiveSEO Backlink Explorer; and, MajesticSEO.


Para detectar la optimización de una página dentro de su sitio:
To identify…optimization… for a quick on page content optimization analysis: Moz On-Page Grader; SEOchat's Page Comparison tool; and, Web page SEO analysis tool…


Para automatizar partes del proceso:
To semi-automatize the process. There are tools that have already automatized some of the phases in the process that can help you to advance faster: Moz Keyword Difficulty and SERPs analysis tool; SERPIQ; as well as, SEMRush Keyword Difficulty Tool.
Aleyda Solis is an International SEO Consultant -service that she provides through her company Orainti- with more than seven years of experience doing SEO for European, American and Latin-American companies. Aleyda is also a Moz Associate.


Algunos consejos para ampliar su presencia entre los medios masivos
50 Surprising Tips for Getting Attention in Mass Media
JEFFBULLAS.COM; Secore, Cam; el 07 de Agosto 2014
¿Somos todos tan distraídos por los medios sociales que hemos olvidado los medios tradicionales en nuestra mercadotecnia? Altas clasificaciones en los resultados de GOOGLE aumentan los conocimientos de clientes eventuales. Excelentes productos proveen soluciones para los compradores. No obstante, reconocimientos gratis en un periódico nacional, una revista u otro canal de medios masivos pueden ser una táctica muy eficaz también. Pero es un reto. Se puede leer algunas soluciones para realizar su propia difusión en los medios.
Have we been so distracted by social media that we have forgotten “the media” in our marketing efforts? Ranking on the web helps grow awareness and attracts eventual sales. Great services and products supply solutions for consumers, but getting free attention in a national newspaper, a magazine and mass media can be a very effective marketing tactic. Press outreach and mass media attention is often a problem for many businesses. Below, you’ll find a long list of solutions to help you establish, improve, and solidify your outreach capabilities.
Ser el toro amarillo. Si no se pueda hacerse diferente, los editores y periodistas no tendrán un incentivo para seguirle a usted.
La cobertura nacional de prensa, especialmente desde Tijuana, es difícil para obtener. Alinearse con noticias y temas localizados.
Dejar comentarios por debajo de los artículos y cartas de blog de los periodistas.
Crear alertas de noticias en GOOGLE para términos clave, así como en el nombre de los periodistas y editores; se puede actualizarse automáticamente en los temas primordiales.
Ser humilde y auténtico; decir la verdad si no sabe una respuesta. Además, caminar el camino. Nunca usar plantillas para sus correos electrónicos.
Comprometerse en los foros y plataformas de altos conocimientos (Quora). Dicha participación provee clara evidencia de sus conocimientos y deseo para ser útil.
Revisar rápido sitios de noticias para cosas como enlaces rotos para mostrar su atención minuciosa y para establecerse como una fuente de ayuda.
Recopilar estadísticas y gráficas, así como tomar encuestas informales para proveer datos que periodistas y editores pueden usar.
No decirlo a GOOGLE pero contribuir cosas como cartas de blog de huésped para mostrar la disponibilidad para compartir cosas a los periodistas y editores.
Escribir notas de agradecimiento tradicionales y enviarlas por correo tradicional para probar que usted está un cortés toro amarillo.
  1. Be the purple cow. If you’re not different, there’s no reason for editors and publications to cover you.
  2. National coverage is great but hard to get.  Align a story with local or regional news, events, or concerns.
  3. Comment on reporters’ posts and personal blogs.
  4. Set Google Alerts for key terms [as well as the names of editors and reporters], so you can stay informed about stories the reporters think are important.
  5. Be humble and genuine; admit what you don’t know rather than fake it.  Be who you say you are and do what you say you’ll do…DO NOT USE [e-mail] TEMPLATES. 
  6. Be active in forums and industry-specific question-and-answer platforms.  It adds ‘tangible’ evidence regarding your expertise and helpful nature.
  7. Peruse news sites, looking for broken links, awkward plug-ins, etc.  Provide technical help or refer them to someone who can.
  8. Create an ongoing folder of stats [and graphics]… Conduct industry surveys, becoming a mini reporter. 
  9. Don’t tell Cutts, but guest blogging is a great way to show reporters you’re a ‘giver,’ offering insight on digital properties of others.
  10. Handwrite a ‘thank you’ card and mail it to the reporter.  In the ‘digital’ age, snail mail is ‘purple,’ and usually requires more time and effort.

Cam Secore is an inter-net marketing expert based in New Hampshire and a periodic contributor to MOZ.










































































































































No hay comentarios:

Publicar un comentario

Serán bienvenidos comentarios sobre:
[1] mecánicas y productos de márketing digital;
[2] futuro de Tijuana como un centro tecnológico;
[3] transferencia de tecnología por emprendedores; así como
[4] comercialización de nuevos productos.
Los mejores debates serán aplicadas por el autor.
¡Vamos Tijuana!